Ceux qui oublient seront oubliés! Le passé s'efface. Contre ce triste sort qui engloutit, génération après génération, les Francs-maçons qui ont été et que nous sommes à notre tour, révoltons-nous!
Dans toutes les Loges Libres qui forment le Grand Orient de Suisse il n'est pas si difficile de nous rappeler les planches de nos FF plus âgés ou jeunes aussi, de les sortir des archives poussiéreuses et de les publier ici, dans les Cahiers Bleus, collection ou les nouveaux Frères, toujours jeunes, pourront rencontrer les anciens.
Ainsi faut-il saisir cette vie, fuyant :
Étoile naissante, source qui pétille
Éclat de foudre d'un nuage d'été
Fantôme, rêve, chandelle qui vacille...[1]
Pour empêcher cette mort, dans la Loge, il est fait régulièrement mémoire des frères décédés. Faire mémoire est un devoir - c’est un anneau de la chaîne d’union qui est brisée par chaque départ. Si un apprenti, plus jeune en âge maçonnique, ne prend pas la place du frère disparu, la chaîne reste secrètement brisée. Si les nouveaux ne reçoivent rien de la vie et la sagesse des anciens, elle reste brisée de même. Les salaires ne sont pas payés.
Les tenues funèbres commémorent le souvenir de Franc-maçons disparus; elles commencent dans l’affliction et la tristesse, mais elles s’achèvent toujours par des mots d’espérance « Gémissons! » est toujours suivi par l’allégresse d’«Espérons! ».
C’est l’espoir que nous sommes capables d’apprendre quelque chose du passé.
J’ai dit !
Or : RL Mozart et Voltaire 2016
___________
* Image : Breaking Chain Valentine Svensson, 2013 CC BY-NC-ND 2.0
[1] La traduction (libre) anglaise, de Kenneth Saunders (Lotuses of the Mahayana) in Christmas Humphreys (ed), The Wisdom of Buddhism, Curzon Humanities, London, 1987 est bien entendu mille fois meilleure :
“So you should view this fleeting world:
A star at dawn, a bubble in a stream,
A flash of lightening in a summer cloud,
A flickering lamp, a phantom, and a dream.”
[2] George Santayana, The Life of Reason, NEW YORK, CHARLES SCRIBNER'S SONS, 1917, p. 284